CANAAN 09화 자막입니다


CANAAN 09화 자막입니다.

므네모슈네의 딸들 보면서도 느낀 거지만 다나카 리에 씨는 사이코스러운 연기도 감칠맛나게 잘 해요, 참 ;

이번 화는 알파르드의 변덕이 눈여겨볼 만한 이야기였습니다.

재미있게 감상하세요

canaan09.zip


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
이동시에는 출처를 밝혀주세요
무단 도용은 금합니다.
오타, 오역 지적은 언제나 환영입니다.
http://feitea.net/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

PS// 이번 화는 제보가 필요한 부분이 좀 있네요.
        특히 나츠메의 대사는 일어인지 제3언어인지, 원.
        위 부분은 오키나와, 정확히는 옛 류큐국의 말이라고 합니다. 제보 감사합니다~


PS// 수정사항

이 장소를 Daum지도에서 확인해보세요.
경기도 광명시 광명1동 | 경기 광명시 광명1동
도움말 Daum 지도
Creative Commons License
tagged with  , ,
wrote at 2009/08/30 18:13
1빠 +ㅆ+ 많이 기다렸습니다! 잘받아갑니다~수고하셧어요
wrote at 2009/08/31 23:05
재미있게 감상하세요~
린드버그 
wrote at 2009/08/30 18:26
자막 수고하셨어요
wrote at 2009/08/31 23:06
재미있게 감상하세요~
KADOKAWA 
wrote at 2009/08/30 18:26
기다렸습니다 ㅠㅠ
wrote at 2009/08/31 23:06
재미있게 감상하세요~
를르슈 
wrote at 2009/08/30 19:09
자막 감사합니다,,ㅎ 량 치이 모에모에~ㅎㅎ 주인공은 별루,,,;;
wrote at 2009/08/31 23:06
다나카 리에 씨는 가끔씩 보여주는 이런 연기가 좋습니다 ;
재미있게 감상하세요~
l*-*l 
wrote at 2009/08/30 19:23
잘 감상할께요 ㅎ
좋은 하루 되세요~
wrote at 2009/08/31 23:06
재미있게 감상하세요~
wrote at 2009/08/30 19:54
자막 감사히 받아갑니다

수고많이 하셨습니다
wrote at 2009/08/31 23:06
재미있게 감상하세요~
신스케 
wrote at 2009/08/30 20:07
수고하셨습니다.
자막 감사드려요..^^
wrote at 2009/08/31 23:06
재미있게 감상하세요~
wrote at 2009/08/30 21:21
카난을 보면 항상 이런 생각이 들더군요..
아아, 마리아 씨가 흉폭해졌어!
wrote at 2009/08/31 23:06
이번엔 죽으면 싫다면서 반죽음을 만들어놨죠 ;
재미있게 감상하세요~
wrote at 2009/08/30 22:00
자막 잘 받아가겠습니다~
wrote at 2009/08/31 23:07
재미있게 감상하세요~
wrote at 2009/08/30 22:07
자막감사히받아갑니다 ㅎㅎ
wrote at 2009/08/31 23:07
재미있게 감상하세요~
wrote at 2009/08/30 23:31
sp기준 15:53에서 사랑의 충격일까요?! 사랑의 총격일까요?! 정말 애매하게 들리는군요;;;;;;;
알파르드 마음 속이 정말 궁금하군요;;;
wrote at 2009/08/31 23:07
쇼-게키니까 충격이 맞을 겁니다.
알파르드의 진의가 결말에 크게 영향을 줄 것 같네요.
재미있게 감상하세요~
리안이 
wrote at 2009/08/31 06:39
LA에서 10년 째 거주 중이지만, 아직도 한글 도움 없이는 애니를 제대로 즐기지 못하는 1인 입니다.(영어 자막이 훨씬 구하기도 힘들고 늦기도 하지만요 ㅇ.ㅇ;)

토렌트 등의 도움으로 직접 영상을 구하고 자막을 따로 구하는 건 최근 들어서이긴 하지만, 어둠의 루트를 통해 구한 애니 등에서도 페이티님의 자막은 자주 접했었죠. 늦게나마 인사드리게 되서 다행이에요.

그나저나 CANAAN(가나안?)은 시작은 그저 그런 흔한 애니구나하고 접했는데 갈수록 스토리와 캐릭간의 유대관계가 정이 가는 애니네요.

다시 한번 감사드립니다. (__)
wrote at 2009/08/31 23:07
음.. 토렌트 쓰신다면 영어 자막 구하는 게 더 쉽지 않을까요 ;
아무튼 잘 쓰신다니 다행입니다.
재미있게 감상하세요~
리안이 
wrote at 2009/09/01 05:26
과거에는 영어 자막도 자주 이용했습니다만, 영어 자막이 나오는 속도가 한글 보다 늦기도 한데다, 워낙 언어 체계가 다르다 보니 내용 이해에는 도움이 되지만 감정 표현이나 위트와 개그의 전달이 애매할 때가 많아요. 어떤 때는 아예 짧은 일어 실력으로 대충 듣고 이해 하는게 더 감정 전달이 잘 되는 경우도 많을 정도라...
머 또 다른 이유라면 4자성어같은 한자 표현이 많은 대사의 경우는 영어 자막에서는 화면의 2/3가 자막이 되기도 하는 ㅇ.ㅇ;;;

자막 항상 감사히 보고 있습니다 (__)
wrote at 2009/09/02 12:20
확실히 사자성어 같은 건 풀어쓰는 경우가 많을 테니 그럴 수 있겠네요 ;
동양권에선 당연스레 받아들일 수 있는 뉘앙스도 그네들 언어로 바꾸자면 애로사항이 많을 것 같고요 ;
wrote at 2009/09/01 23:06
P.S//수정사항을보니 와..역시 대단하다 라는 생각이.. 역사는 쥐약인데 말이죠 ; ㅂ;..
wrote at 2009/09/02 12:22
저도 오키나와 말이 아닐까요라는 제보를 받고 좀 조사해보고 알았습니다.
저런 걸 상식선으로 알고 있으면 여러모로 곤란하죠, 한국인으로서 ;
재미있게 감상하세요~
wrote at 2009/09/02 18:56
카난은 가끔 가다 어려운 말이 나와서 곤란하군요 후훗... 감사합니다!!?
카난이 공감각 없이 잘 싸울 수 있을런지... 알파르드가 카난으로 확정되면서 애니 종료되면 볼 만 하겠군요;;
wrote at 2009/09/04 00:55
그거시 나스 스타일...;
재미있게 감상하세요~
makura 
wrote at 2009/09/03 07:33
나름 마아야랑 미유키치 톤이 비슷하다고 느꼈는데 서로 적대하는 입장이라 참 멋지더군요...ㄷㄷ

다낚아 누님은 저런맛도 일품이죠. 완전 내놓고 사는 느낌의 연기 후덜덜합니다.

잠깐 생각난건 TTT에서 미유키치가 저런 얀데레였고 다낚아누님은 고결하신 옥타비아누님이었는데,

입장이 역전되니 이거또 나름 보는맛이 쏠쏠하네요.ㅎ
wrote at 2009/09/04 00:55
TTT는 안 봐서 잘 모르겠네요.
서양풍 우타와레루모노 라고는 하던데 말입니다 ;
재미있게 감상하세요~
팔계 
wrote at 2009/09/04 18:16
개학 크리에 요즘 이리저리 정신이 없다보니,
카난을 깜빡했네요 ㄷㄷㄷ;;
어쨌거나 다나카 리에씨의 저런 연기...
어쩜 저렇게 잘 어울리는지;;
사카모토 마아야씨는 노래 부를 때의 목소리와
제법 차이가 나서 살짝 놀랬었는데,
알파르드 할 때의 목소리도 좋네요~
그래도 미유키치가 제일 좋습니다!!!
자막 감사히 볼게요~
wrote at 2009/09/05 14:26
사카모토 마아야도 은근히 연기폭이 넓지요.
재미있게 감상하세요~
123 
wrote at 2009/09/06 11:25
잘받아갑니다~
wrote at 2009/09/06 13:29
재미있게 감상하세요~
이름 :
비밀번호 :
홈사이트 :
비밀글 :
*1  ... *192  *193  *194  *195  *196  *197  *198  *199  *200  ... *1114 
count total 896,541, today 138, yesterday 514
rss
I am


[Click ▶▶ Q & A]
E mail & MSN : lamp11th@hotmail.com

TVA : 2010년 3분기 '아마가미SS' '세기말 오컬트 학원' 예정
   4분기 '그래도 마을은 돌아간다' 'STAR DRIVER'
   '심령탐정 야쿠모' '박앵귀 2기' 관심
OVA : '벚꽃사중주 OAD' '기동전사 건담 U.C' '에어기어'
   '테일즈 오브 심포니아 -테세알라편-' '블랙라군 3기'
MOV : '이브의 시간 극장판'
   '동쪽의 에덴 극장판' 예정
분류 전체보기
읽어주세요
日記...?
Game Life
Lyrics
드라마CD
Music Life
다시 보기
정보
진행 자막
완결 자막
중단 자막
자막 Etc
달력
«   2010/07   »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함
2010/07, 2010/06, 2010/05, 2010/04, 2010/03,